KŘÍŽE HORSKÝCH OSADÓ, rána mého dětství TAJEMSTVÍZázračně splněné přáníDotazníkZpackané lívance
PIANISTA - TV TIP - Hudebník, který přežil holocaustVRÁNA – TV tip – Městem se šíří zloFOTOPOSTŘEHY: Co dělá psa psemVolvo, traktor a kočárekFOTOPOSTŘEHY: Co dělá papouška papouškemOslavujme ženy Mám přání omšeléOdvážný příběh Ester o naději v temných časechKVÍZ: Jste znalci české kultury?Festival světla BLIK BLIK oslaví prameny a českou hudbuFestival TANEC PRAHA 202425 okouzlujících exotických ptáků, kteří vám vyrazí dech
Nabídka mediálního partnerství
www.ngprague.cz
www.muzeummontanelli.com
www.fenixradio.net
www.egmont.cz
www.divadlotramtarie.cz
www.divadloviola.cz
www.paseka.cz
www.dokoran.cz
www.metafora.cz
www.atlantis-brno.cz
www.fragment.cz
www.argo.cz
www.audioteka.cz
www.druhemesto.cz
www.pozitivni-noviny.cz
www.ivysehrad.cz
www.libri.cz
www.bezruci.cz
www.divadlodisk.cz
www.divadloaha.cz
www.zizkovskedivadlo-jc.cz
www.patart.cz
divadlo.zlin.cz
www.albatros.cz
www.academia.cz
www.comicscentrum.cz
www.nakladatelstvicas.cz
www.zooplzen.cz
www.vosp.cz
www.balet-praha.cz
www.jota.cz
www.advaita.cz
Nakladatelství Atlantis vydalo nedávno ve své edici, věnované Williamu Shakespearovi, knihu Othello, benátský mouřenín. Svazek je bilingvní, český překlad, poznámky a úvodní studii o hře zajistil přední český překladatel a znalec díla Williama Shakespeara, Martin Hilský. Knihu doplňuje studie Bohuslava Mánka: Othello v českých překladech a na českém jevišti.
William Shakespeare se řadí mezi nejbrilantnější spisovatelské mozky v celých dějinách lidstva, z Shakespearova pera vyšlo mnoho geniálních děl, které jsou uváděny v divadlech po celém světě stále znova. Hry jako Romeo a Julie, Hamlet, Král Lear nebo Othello, patří mezi nestárnoucí klasiku, jejíž význam se dotýká nás všech.
Othello je výbornou hrou, s dokonale rozdělenými rolemi zla a dobra, kterou snad ani netřeba představovat. Na jedné straně tu dobro a slepou důvěru zastupuje Othello, na straně druhé se zde intriky, podlost, nenávist a pokrytectví zobrazují v postavě Jaga.
Shakespeare hru geniálně vystavěl na těchto dvou zcela odlišných osobnostech a také velmi počítá s účastí diváka, který ví, jaký Jago je, ale nemůže Othellovi nijak pomoci.
V tomto vydání naleznete kromě překladu hry z pera Martina Hilského i její anglický originál s vysvětlivkami, které poskytnou bohaté informace o hře a podpoří dotvoření celkového obrazu a pochopení díla. V úvodní studii, jejímž autorem je rovněž Martin Hilský, jsme seznámeni například s renesančními kontexty díla. Knihu zakončuje studie Bohuslava Mánka, ve které se dozvídáme o českých překladech Othella a jeho představeních v Čechách.
Jako výsledek přečtení této knihy se tudíž dostavuje ucelený obraz hry, nejen z pozice diváka, ale již z pozice částečně "za oponou".
Toto vydání Othella zaručeně potěší nejen každého znalce, ale také všechny, kdož mají pro Shakespeara jistou slabost a chtěli by alespoň na chvíli nahlédnout mistrovi "pod pokličku".
Knihu "Othello, benátský mouřenín / Othello, the Moor of Venice" vydalo v roce 2006 nakladateství Atlantis.
Zdroj fotografie: www.volny.cz/atlantis
Copyright © 2001 -
2024 www.webmagazin.cz Všechna práva vyhrazena - All rights reserved.
Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí článků je bez souhlasu redakce Webmagazin.cz zakázáno.
Redakce nezodpovídá za obsah příspěvků.