Tisk článku ze serveru Webmagazin.cz - Daniel Stein



Úvodník: Daniel Stein, románový protějšek Oswalda Rufeisena, pracoval v Bělorusku za II. světové války coby tlumočník ve službách Gestapa. Skrýval však jedno velké tajemství – svou židovskou národnost. S nasazením vlastního života pomáhal Židům vězněným v místním ghettu a podařilo se mu jich mnoho zachránit před smrtí.


Článek:
Jeden z nejoceňovanějších a nejúspěšnějších ruských románů posledních let přichází i do našich knihkupectví.

Mozaika pečlivě poskládaná z nepřeberného množství dokumentů nejrůznějších žánrů a stylů - od deníkových zápisků přes soukromé dopisy, záznamy a přepisy rozhovorů a výslechů, přes udání a novinové výstřižky až k oznámením na nástěnkách, jejichž časový záběr je daleko širší než data jejich vzniku, ohraničená roky 1946 a 2006.

Autorů a adresátů těchto dokumentů je včetně samotné Ulické hned několik. Životní příběhy všech těchto hrdinů knihy jsou soustředěny kolem centrální postavy - překladatele a katolického kněze židovského původu Daniela Steina.
Základem příběhu se stal reálný osud polského Žida Oswalda Rufajzena, s nímž se Ulická setkala před mnoha lety ve svém moskevském bytě. Rufajzen za války spolupracoval s gestapem a zároveň se mu tak podařilo zachránit řadu lidí před jistou smrtí. Pomohl například několika stovkám Židů při útěku z ghetta na zámku v běloruském městečku Mir, jenž v románu Ulické vystupuje pod názvem Emsk. Před válkou se účastnil akcí sionistické mládežnické organizace Akiva, ještě za války se nechal pokřtít, později se stal katolickým mnichem a přijal jméno bratr Daniel - téměř neskutečný osud. Na tuto strohou kostru příběhu, jenž se čtenáři odkrývá již po několika málo stránkách četby, Ulickaja nabaluje celou řadu dalších událostí, jež mnohdy svou oporu rovněž nalézají ve skutečnosti.

Kniha získala řadu ocenění: Premio Bauer (Itálie, 2010) / Nominace na Man Booker International Prize (2009) / Cena Alexandra Meně (Německo /Rusko, 2008) / Premio Grinzane Cavour (Itálie, 2008). V Rusku prodáno přes 1 000 000 výtisků, celosvětově přes 2 000 000.
 
Daniel Stein, překladatel
Ljudmila Ulická

Překlad: Alena Machoninová
Počet stran: 394
Nakladatelství: Paseka, Praha 2012




23.10.2012 - Veronika Švarcová