Roberta Pietrykowská pracuje v knihkupectví Old and New již poklidných jedenáct let. K práci přišla vlastně náhodou, když coby zákaznice bloumala mezi regály. Philipovi - majiteli a vedoucímu v jedné osobě - padla Roberta do oka. Společná láska ke knihám z nich udělala nejen dobré kolegy, ale i skvělé přátele. Pro Robertu je práce v knihkupectví celým životem - ve starých a zaprášených knihách objevuje zapomenuté kousky životů cizích lidí. Jednoho dne narazí i na střípek vlastní minulosti v podobě dopisu adresovaného její babičce Dorothee.
Má milá Dorotheo,
v době války propadají lidé zoufalství. Vybočujeme ze svého já. Pravda je taková, že Tě miluji, a mrzí mne, že to doznávám teprve nyní. I Ty miluješ mne. Nezapomenu na dotek Tvé dlaně na hlavě a krku, když sis myslela, že spím. Na dotek lásky, již ne pouze domnělý. Takto už se mne nikdy nikdo dotýkat nebude. To vím. O to přicházím.
Odpusť mi, Dorotheo, neboť já Tobě odpustit nemohu. To, co děláš tomuto dítěti, matce tohoto dítěte, je špatné. Je to nemístné, jako já, vypuzen ze své domoviny, do níž se možná nikdy nevrátím. Ani Ty se nevrátíš, budeš-li v tomto konání pokračovat. A Ty budeš. Přesto to lze stále ještě napravit. Jenže já vím, že to neuděláš. Od toho, co činíš, už pro Tvou duši není cesty zpět. Prosím, věř mi.
Minulost s přítomností se v knize střídá a mísí, aby utvořila příběh, který nadchne a neurazí. Nadchne hlavně příběh z minulosti, jenž je zajímavým přiblížením lidské touhy po potomstvu, babské touhy po pomluvách a informacích, malém světě vesnice, to vše okořeněné usměvavými piloty a nablýskanými letadly zakryté do strachu z nadcházející války. Příběh z přítomnosti neurazí a v knize má své místo, vykreslená kulisa knihkupectví v nejednom čtenáři vyvolá touhu po tak krásném místě.
Kufr paní Sinclairové je psán zvláštně strohým stylem, který je však zároveň barvitý a čtenáře si získá - i když toho bude stát trochu úsilí, než se na stránkách knihy zabydlí. Velké plus si u mne autorka získala neobvyklým začátkem každé kapitoly příběhu Roberty - starými nálezy z knih: dopisy, pohledy, účtenky,... Dodává to knize příjemný nádech zašlé slávy dávných časů.
Čtení o ženách, o osudech rozdílných a přesto vzájemně blízkých, stopy smutku, radosti a naděje, závan klasiky v novodobém kabátě, to vše se Louise Walters podařilo vtisknout do tohoto jedinečného díla.
Název: Kufr paní Sinclairové
Autor: Louise Walters
Překladatel: Milan Lžička
Počet stran: 300
Nakladatelství: Mladá fronta
Rok vydání: 2014