Nejste li zaregistrováni, můžete tak učinit zde, nebo si můžete nechat zaslat zapomenuté heslo

Jméno:

Heslo:
 

 ISSN 1802-2863 . Tiráž ...  Dnes je  pátek 8.11.2024, svátek má Bohumír 

Hledej

Spolupracujeme

www.alpress.cz

www.argo.cz

www.bioscop.cz

www.bontonfilm.cz

www.botanicka.cz

www.divadlodisk.cz

www.divadlonavinohradech.com

www.divadloviola.cz

www.dokoran.cz

www.epocha.cz

www.hostbrno.cz

www.jota.cz

www.knihykazda.cz

www.literarnistrom.cz

www.mestskadivadlaprazska.cz

www.ngprague.cz

www.supraphononline.cz

www.svandovodivadlo.cz


GENIÁLNÍ PŘÍTELKYNĚ – první díl románové kroniky Itálie od Eleny Ferrante

07.02.2017   Stanislav Polauf   Literatura   Zobraz článek ve formě vhodné pro tisk

GENIÁLNÍ PŘÍTELKYNĚ – první díl románové kroniky Itálie od Eleny FerranteJméno spisovatelky Eleny Ferrante českým čtenářům zatím mnoho neřekne. GENIÁLNÍ PŘÍTELKYNĚ je její druhý román vydaný u nás. Přitom je spisovatelka světovou kritikou řazena mezi největší žijící italské autory. Týdeník Time ji dokonce v loňském roce zařadil mezi 100 nejvlivnějších lidí světa.

Paradoxem této slávy spisovatelky, která dokázala oslovit i jinak chladnou americkou čtenářskou obec (GENIÁLNÍ PŘÍTELKYNĚ se zde prodalo přes milion výtisků), je skutečnost, že jméno je pseudonym a nikdo neví, kdo se pod ním skrývá. Byly různé pokusy odhalit tajemství její osoby. Naposledy se uvádí, že jde o překladatelku Anitu Raja, ale to pro hodnocení jejich knih není až tak podstatné. Ona sama písemně odpověděla jedné redaktorce: „Ptejte se mě, na co chcete, a já vám odpovím. Ale nikdy vám neřeknu pravdu, tím si můžete být jistá.“

Když se začtete do prvního dílu tetralogie GENIÁLNÍ PŘÍTEKYNĚ zpočátku můžete mít pocit, že jde o typicky ženskou četbu. Vypravěčka Elena Grecová (Lena) vzpomíná na léta svého dětství, mládí a dospívání, která prožila v chudé neapolské čtvrti Luzzatti. Od mala se dost nepříjemně izoluje od spolužáků a jedinou kamarádkou jí je Lila Cerullová z rodiny místního švece – „geniální přítelkyně“. Vztah těchto dvou dívek je zobrazen v plné upřímnosti a s detaily, jaké může poznat jen citlivá ženská duše. Ač jsou obě dívky zcela jiné – nebo možná právě proto – je spojí nerozlučné přátelství, které sice prochází různými úskalími, malými nedorozuměními či dočasnou nevraživostí, ale ve svém výsledku je silným citovým poutem, které silně ovlivňuje život obou přítelkyň.

Elena na sebe v první osobě prozradí hodně a neušetří nás ani intimních záležitostí dospívající dívky. Ovšem tím, jak vypráví o své kamarádce Lily, naznačí také detaily, podrobnosti i intimnosti o vývoji své přítelkyně od nehezkého hubeného a protivného vyžlete až k suverénní oslnivé krasavici. A je to právě Lily, jejíž vývoj je v centru pozornosti autorky – dívka se základním vzděláním, ale s neobyčejnou inteligencí (skoro se nechce věřit, že jen tak sama bez učitele zvládla italštinu a řečtinu) se výrazně liší od svých vrstevníků a zjevně se dokáže vymanit z těsného krunýře společnosti nižší vrstvy neapolské společnosti. Ta je charakterizována v řadě dalších postav – od rodičů až po chlapecké kamarády v někdy až poněkud nepřehledné mozaice osudů, příběhů a zážitků, v nichž se projevuje ten pravý – a z filmů dobře známý – italský temperament, který žádnou křivdu nenechá bez pomsty. 

Příběhy obou dívek, napsané velmi podrobně a se spoustou detailů, nejsou tím jediným cenným na této knize.  Přímo vás uhrane zachycení padesátých let v této části Itálie, atmosféra, v níž ještě dožívají válečná traumata, ale kdy se začíná rodit nová třída podnikatelů ale i dělníků. &Skoda, že dnešní čtenář nemůže znát italské neorealistické filmy  - drsné, ale pravdivé výpovědi o poválečné Itálii natáčené v poloamatérských podmínkách přímo na ulicích. Neopakovatelný kolorit tehdejší doby, v níž šlo mnohým doslova jen o přežití, jak ho vyjádřily třeba snímky jako Země se chvěje, Zloději kol, Umberto D až třeba po Zázrak v Miláně,  jakoby po letech ožil v románu Eleny Ferrante. Nejen ožil, vy jej přímo při čtení cítíte a bezprostředně se vás dotýká, k čemuž přispěje i geniálně zvolená ilustrační fotografie na obálce. Zde je základ spisovatelčina mistrovství, v tom je důvod, proč je GENIÁLNÍ PŘÍTELKYNĚ silné, přesvědčivé a čtenářsky působivé dílo.
Ilustrační foto 
Je pravda, že v prvním dílu tetralogie jsou mnohé další skutečnosti, příznačné pro rozmach italské společnosti po konci padesátých let zatím jen naznačeny – růst mafiánského podhoubí ale i sebeuvědomování dělnické třídy ve sporech mezi camorristy  (členy neapolské mafie, obdoby sicilské Cosa Nostry) a komunisty. Počkejme si na další tři díly tetralogie, kde se tato linie jistě rozvine – a připomene – když už jsme zvolil příměr s kinematografií – taková díla jako Felliniho Darmošlapy či Rosiho Salvatore Giuliano nebo Ruce nad městem. Lze předpokládat, že Elena Ferrante dotáhne svoji tetralogii od padesátých let až k dnešku a zobrazí tak všechny podstatné společenské i politické zvraty v Itálii druhé poloviny dvacátého století.
Z čtenářského hlediska je třeba ocenit mimořádné množství detailně odpozorovaných situací běžného každodenního života, citlivé zachycení nelehkého dětství a dívčího dospívání, mimořádnost vztahu obou dívek s jejich vzájemným ovlivňováním i zachycení sociálního pozadí doby. Možná že při sledování osobního, společenského i lidského vývoje Lily tak trochu zanikl osobní rozvoj vypravěčky Eleny. Další postavy románu – kamarádky, chlapci s nimiž vyrůstají, rodiče – jsou někdy jen načrtnuty a nebýt na začátku uvedeného „seznamu postav“ byste se v nich možná ztratili.  V závěru, kdy se připravuje Lilina svatba, se pří stává dosti předvídatelným a někoho možná začne unavovat autorčina mnohomluvnost. To jsou ale jen detaily na jistě nadprůměrném (nikoli však geniálním) díle italské anonymní autorky, která v současnosti překvapuje literární obec jak doma, tak i v nejméně třiceti zemích světa, kde byla dosud přeložena (včetně Číny a Indie). Brzy se dočkáme i filmového zpracování v podobě televizního seriálu.
Foto: ceske-novinky.cz, smh.com.au, solo.libri.com
***********************************
Elena Ferrante: GENIÁLNÍ PŘÍTELKYNĚ
Z italského originálu přeložila Alice Flemrová
Vydal PROSTOR, nakladatelství, s.r.o., Praha 4






Komentáře čtenářů

Jméno: Email:
Nadpis:
Komentář:

Vulgární a urážlivé reakce budou redakcí smazány
Kontrolní otázka proti spamovacím robotům:
Jaký je součin tří a čtyř? 

ISSN 1802-2863 . Tiráž

Copyright © 2001 - 2024 www.webmagazin.cz Všechna práva vyhrazena - All rights reserved.
Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí článků je bez souhlasu redakce Webmagazin.cz zakázáno.
Redakce nezodpovídá za obsah příspěvků.

Redakce, Reklama - Podmínky a právní omezení - Registrace

Vygenerováno za 0.2374 s