Nejste li zaregistrováni, můžete tak učinit zde, nebo si můžete nechat zaslat zapomenuté heslo

Jméno:

Heslo:
 

 ISSN 1802-2863 . Tiráž ...  Dnes je  pondělí 14.10.2024, svátek má Agáta 

Hledej

Spolupracujeme

www.alpress.cz

www.argo.cz

www.bioscop.cz

www.bontonfilm.cz

www.botanicka.cz

www.divadlodisk.cz

www.divadlonavinohradech.com

www.divadloviola.cz

www.dokoran.cz

www.epocha.cz

www.hostbrno.cz

www.jota.cz

www.knihykazda.cz

www.literarnistrom.cz

www.mestskadivadlaprazska.cz

www.ngprague.cz

www.supraphononline.cz

www.svandovodivadlo.cz


Marné tázání nebes

28.04.2005   Jindřiška Kodíčková   Divadlo   Zobraz článek ve formě vhodné pro tisk

Marné tázání nebesÚžasné, dynamické představení diváka úplně vcucne. Pak se může stát, že sleduje výrazné taneční kreace a přitom přehlédne blížícího se snad čtyřmetrového čínského draka.

Hra v divadle Archa o devíti dějstvích popisuje cestu skupiny jezuitů z Lisabonu do Číny. Posláním jejich mise je ovlivnit čínskou kulturu a náboženství, projít branou čínské svébytnosti, „ vejít dveřmi toho druhého“, jak učil zakladatel řádu sv. Ignác.
Příběh je inspirován dopisy, jež zasílal Karel Slavíček, rodák z Moravy, z Číny svým nadřízeným a přátelům. Jezuité tam strávili mnoho let, překládali náboženské knihy do čínštiny, přijali cizí obřady, oblékali se jako mandaríni. Tím získali cestu do vyšších kruhů i k císaři. Bohužel Římu se nastíněný způsob pronikání křesťanství nelíbil, obával se jeho rozpuštění v pohanských zvycích a akomodaci, tj. přizpůsobování, zakázal. Císař reagoval též negativně a mise zůstala v Číně jako mezi dvěma mlýnskými kameny, drcená, izolovaná a bezmocná. Nadále se sice mohli věnovat vědě a umění, ale spíše jen sledovali zánik svého zpočátku úspěšného díla. Končila naděje, začala bezvýchodnost.

Scéna ( T. Rusín) je velmi jednoduše řešená, využívá moderní prvky audiovizuální techniky k navození představ a děj nepřebíjí, ale doplňuje a podporuje.

Příběh není založen na epickém divadle, v zásadě postrádá dialogy, tvůrčím projevem se jeví prolínání hudby, pohybu a náznaku. Dějovou nit, tady nezbytnou, odvíjí čínské dítě s lampionem komentářem o zážitcích misionářů. Opět velmi úsporný, několikaslovný. Diváka však bezpečně orientuje v ději.

Velkou roli hrají barvy ( Z. Štefunková).
Barokní Evropa celá v bílém je zastoupena hráči komorního orchestru a důstojně plující ženou – lodí, která pomyslně spojuje dva světy, křesťanskou Evropu a konfuciánskou Čínu. Jezuitská duchovnost, moudrost a vzdělanost se zahaluje do klasické černé řádové barvy. Čínský dvůr rozjasnily pastelové i jásavě červené odstíny.

Nejúžasnější na hře je právě to, co se špatně popisuje, co se musí vidět, slyšet a procítit. Hudba, zpěv a scénický tanec ( P. Hromádka a Feng – Jun Song ). Děj je vyzpíván a protančen za doprovodu fascinující hudby. I se zavřenýma očima proplouváme evropsko-čínskými peripetiemi. Barokní hudba, doplněná operními áriemi, ilustruje starý kontinent a plynuje přechází v melodický zpěv císařských konkubín.
Na rozdíl od evropské je čínská opera neoddělitelně spojena s tancem a pohybem. Od pantomimických metafor, přes jemné pohyby rukou a jevištní cupitavou chůzi až po dynamický pohyb podpořený akrobacií a prvky bojových umění.
Moc se mi líbilo skvělé ztvárnění práce na rýžových polích nebo bouře u mysu Dobré naděje.

„ Když si lidé porozumí, mizí mezi nimi vzdálenost měřená kilometry, ale velikostí srdce.“
Inscenace vypovídá o porozumění či neporozumění, o přizpůsobování se, o prolínání kultur i náboženství. Neúspěch nemusí nutně znamenat konec, ale i nový začátek. Jen je třeba učinit další pokus, krok.
Hra nás vrátila o tři sta let zpátky, ale promlouvá dnešním jazykem, má jasné poselství i pro 21. století. I dnes lidé odcházejí ze svých domovů, aby hledali a nacházeli domovy nové. Jestli je najdou, záleží na nás všech. Na této cestě je provází naděje, touha, ale i obavy a strach. A to ve všech dobách.

Režisér J.A. Pitínský nenastudoval jen hru o něčem, ale pojal multikulturálnost in natura. Ke spolupráci pozval nejen české a původem slovenské herce - ti zvládli záludnosti pekingské opery na výbornou. Vždyť v Číně se díky velké náročnosti učí operu už od dětského věku.
Mezinárodní soubor doplňuje Hong Seong Heon z Koreje, Jing Lu původem z Číny a Feng – Jun Song, taktéž z Číny.
Většina herců má operní nebo naopak sportovní průpravu, pro některé to byl debut.

Velmi náročná hra dokonale zvládnutá přinese divákovi zajisté uspokojení.


Komentáře čtenářů

Jméno: Email:
Nadpis:
Komentář:

Vulgární a urážlivé reakce budou redakcí smazány
Kontrolní otázka proti spamovacím robotům:
Jaký je součin tří a čtyř? 

ISSN 1802-2863 . Tiráž

Copyright © 2001 - 2024 www.webmagazin.cz Všechna práva vyhrazena - All rights reserved.
Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí článků je bez souhlasu redakce Webmagazin.cz zakázáno.
Redakce nezodpovídá za obsah příspěvků.

Redakce, Reklama - Podmínky a právní omezení - Registrace

Vygenerováno za 0.241 s